BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】Relying on the boat of a human body, free yourself from the great river of suffering 由依人身筏,当度大苦流

【Human Life of Leisure and Opportunity】- Relying on the boat of a human body, free yourself from the great river of suffering

Your browser doesn't support HTML5 audio

31A 20’53” Vol 4 of Lamrim Commentary P233 L7 Master Jih-Chang’s Discourse

Also: Relying on the boat of a human body, free yourself from the great river of suffering. Because this boat is difficult to obtain again, do not sleep now, fool!

Once we obtained this “boat of human body,” this boat is used for crossing the great rebirth river of suffering! This boat is so difficult, so difficult to attain! So we must under no circumstance let it go to waste. However, we are not purposely wasting it, but we are foolish. Therefore we must exhort ourselves, while there is still time, we absolutely do not want to let it go to waste! Absolutely do not want to let it go to waste! This “sleep” does not mean sleeping at night, but that being in a foolish dream of ignorance means sleeping. In this ignorance, to break this dream of ignorance is what we aim our study on. So this includes having the correct view. The first thing to do is to establish the correct view. Then at that time, you will feel that you cannot forbear. You cannot forbear what? You can’t forbear that in your every thought it is this, “I want it this way.” You would feel that, “There, there, here it comes. This is what I’m fighting against!”

SOURCE 来源 :

31A 20’53” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P233 L7
English Lamrim Vol 1 P123

日常师父法语📡31A 20’53”手抄稿第4册P233 L7

暇满 : 由依人身筏,当度大苦流

又云:[由依人身筏,当度大苦流,此筏后难得,愚莫时中眠。]

我们得到了这个[人身宝筏],这个宝筏是度生死大苦流啊!这个宝筏以后是好难得、好难得啊!所以千千万万不要白白地浪费。但我们不是有意地浪费啊,我们是愚痴,所以我们赶快策励自己:趁这个时间还在的时候,绝对不要在那儿浪费啊!绝对不要再浪费啊!这个[眠]不是说到了晚上这个眠,就是我们在痴痴呆呆的无明大梦当中就是眠。这个无明当中,破这个无明大梦,就是我们真正用功的地方。所以这个包括了正知见,第一个要把这个正知见建立起来,那个时候你才会不能忍受。不能忍受什么?不能忍受说,起心动念,我要这个样;觉得:来来来来,来了,这个才是我要跟它斗的!