BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】 Am I a piece of wood? 我是木头吗?

【Human Life of Leisure and Opportunity】-  Am I a piece of wood?

Your browser doesn't support HTML5 audio

31A 03’28” Vol 4 of Lamrim Commentary P223 L5 Master Jih-Chang’s Discourse

This is a rare and helpful situation; Somehow I found it by chance. If despite my intelligence I am drawn again to hell, Then, like one bewildered by a magic spell, I will have simply lost my wits. What is it within me that causes this confusion? I do not know even this

These are all for exhorting ourselves. It says that it is rare, very rare to have this very helpful situation, having this human life is extremely rare! If I truly understand this and do not make use of it, and am drawn again to hell, then what does that make me? Have I lost my wits? Am I a piece of wood? What is blocking me? This is not mentioned here to just tell us this seriously, but that it is actually telling us we need to use this method to continuously seek for the answer, to continuously seek for the answer. We have to be able to stir up our minds and say, “I must strive, I must strive! I can’t be careless! I can’t be careless!” Then you would be on the right track, you would be on the right track.

SOURCE 来源 :

31A 03’28” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P223 L5
English Lamrim Vol 1 P122

日常师父法语📡31A 03’28” 手抄稿第4册P223 L5

暇满 : 我是木头吗?

难得利益地,由何偶获得,若我如有知,仍被引入狱,如受咒所蒙,我于此无心,何蒙我未知,我心有何物。]】

这都是策励自己的。说现在啊难得、非常难得,获得这样有大利益的一个状态—这个人身,这个是难得极了!假定我是正确了解而仍旧没有好好利用,被引到地狱里去的话,我算什么啊!我有心吗?我是木头吗?我到底什么东西在这地方障碍住了?这个话,不是真正地说一下,实际上就是告诉我们,我们要就用他这个方法,不断地找这个答案,不断地找答案,总要把自己策动这个心,说:一定要努力啊,一定要努力啊!不要马虎啊,不要马虎啊!那就对了,那就对了。