【The Meditation Session – what to do in between sessions 修持轨理 - 未修中间】 How to practice without sleeping at the wrong time - Motivation (4.4) 悎寤瑜伽-意乐4.4
【The Meditation Session – what to do in between sessions 】- How to practice without sleeping at the wrong time - Motivation (4.4)
Your browser doesn't support HTML5 audio
Why is it that usually we cannot accord to it? That is because our continuum [of thoughts] is in the midst of afflictions. Since we are submerged in the continuum of afflictions, of course, whatever your [mind] can generate is all conforming to afflictions. Now that this physical and mental continuum of yours is inspired by virtue. With this mentality of virtuous aspiration, your innermost thoughts will therefore always follow virtue. Because of this, even if you are not mindful while sleeping, the virtuous momentum is still moving forward. Normally when we talk about seeking for precepts and attaining the essence of the vows, we are specifically talking about this [virtuous mental continuum]. In the future, during the actual session of this topic, the text will tell us clearly and specifically. Therefore, even if one is not mindful, well! He can still joyously persevere, and even engage in a higher level of joyous perseverance. May [I] ask, even when we are not mindful, we can cultivate a higher level of joyous perseverance. Then, when you are being mindful, how can the practice not take place? So the issue is resolved!
SOURCE 来源 :
26B 21’49” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P75 L1
English Lamrim Vol 1 P108
日常师父法语📡26B 21’49”手抄稿第4册P75 L1
修持轨理 - 未修中间 : 悎寤瑜伽-意乐4.4
我们平常为什么不相应的?就是因为我们的相续在烦恼当中。既然在烦恼当中相续的话,当然啦,不管你提起来提不起来,都是随顺着烦恼走。现在啊,你这个相续,就是你的身心已经有了善法欲,对这个善法的欲乐相续当中,所以你内心的这种心识等流,一直是跟着那个善法随顺的。因为这样的关系,所以就算你没有提起正念,睡眠的时候,它那个善法还在那里向前走。平常我们说求戒,得戒体,那就是这个东西,说起来。那将来正讲这个东西的,会告诉我们清清楚楚、明明白白。所以,在忘念当中,欸!他也精进,而且修上品的精进。请问,忘念的时候都修上品的精进,你正念的时候还有不修行的吗?那问题解决啦!