BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【The Three Types of Persons 道次引导】what is the obstacle - you are not able to develop the spirit of enlightenment什么是发菩提心的障碍?

【THE THREE TYPES OF PERSONS】- what is the obstacle - you are not able to develop the spirit of enlightenment

Your browser doesn't support HTML5 audio

34B 24’03”Vol 5 of Lamrim Commentary P65 LL2 Master Jih-Chang’s Discourse

Otherwise, the path of the person of great capacity and the paths of the persons of small and medium capacities would be separate and unrelated.

If you lack this recognition, you will feel that the following section is unrelated to the great capacity. They are independent and irrelevant! At this time, what is the flaw? The flaw is a major one, major and very serious!

And since you do not attain any certain knowledge of the spirit of enlightenment until you reach the actual path of the person of great capacity, your lack of training in these topics as components of your development of the spirit of enlightenment would either prevent you from developing that spirit,

Because you have erroneous recognition – feeling that [small and medium capacities] do not correspond to great capacity, so you don’t want to pursue them. Since you don’t want to pursue them, may I ask: without the foundation, how can you successfully cultivate Bodhichitta? Because of this misunderstanding, you are unable to develop actual Bodhichitta. Thus, the author says here, it turns into an obstacle – you are not able to develop the spirit of enlightenment, this concept is very clear. So these statements, “not attain any certain knowledge of the spirit of enlightenment until you reach the actual path of the person of great capacity” means that, because you are not there yet, once you have reached that point, of course, this misunderstanding will not be there. If you are not there yet, but have this erroneous concept, as far as this Bodhichitta goes, it will turn into the biggest obstacle. You may say, “Well, I don’t need to practice the foundation, don’t need to train in it!” You forsake it, and you end up letting go of the most precise guidance. May I ask, what will your cultivation lead to?

SOURCE 来源 :

34B 24’03”Vol 5 of Master Jih-Chang’s Discourse P65 LL2
English Lamrim Vol 1 P135

日常师父法语📡34B 24’03”手抄稿第5册P65 LL2

道次引导 : 什么是发菩提心的障碍?

若不尔者,则此诸道与上士道别别无关。

假定你不了解这个的话,你觉得下面这个跟上士道好像不相干?各别、各别的呀!这个时候有什么毛病?毛病大了、毛病大了,非常严重!

乃至未至实上士道,于菩提心未得定解,而成此心发生障碍

因为你有了错误的认识,觉得这个跟上士道不相应,所以你不要去学。既然不要去学的话,请问,这个东西的基础没有,你怎么能够把这个菩提心发得起来?所以由于这个误解,使得你不能真实地发那菩提心。所以他这里说,使得你变成功一个障碍—你没办法发菩提心,这个道理很清楚。所以这句话“乃至未至实上士道”,因为你还没走到,如果你真的走到了,当然没有这个误解。如果你没有走到,而有了这个误解的话,对于这个发菩提心,就变成最大的障碍。你说:“好了,不要去修的,不要去修的!”你放掉了,结果最好的正确的指导放掉了,请问你用什么东西修上去?