BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【 The Meditation Session - Preparation 修持轨理-加行】 I implore all the protectors 劝请转发轮支

【The Meditation Session - Preparation】- I implore all the protectors

Your browser doesn't support HTML5 audio

23B 09’16” Vol 3 of Lamrim Commentary P240 L3 Master Jih-Chang’s Discourse

【I implore all the protectors,

Lights of the world in the ten directions

Who have reached buddhahood, which is without attachment,

To turn the peerless wheel of the teaching.

Imploring to turn the wheel of the teaching refers to first imagining that duplicate images of your body emanate from your body in a number equal to the buddhas of the ten directions. You then request them to give the teachings. These buddhas reside in the buddha-realms of the ten directions and do not wait long to teach after awakening into enlightenment and gaining the knowledge which is without attachment and without hindrance. The master Ye-shay-day cites in his commentary the phrase "awakened into enlightenment" and explains it. 】

Next is the branch of supplication for Buddhas to remain in this world. So, this is…. oh, what was read was, “I implore all the protectors, lights of the world in the ten directions, who have reached Buddhahood, which is without attachment, to turn the peerless wheel of the teaching.” This is “imploring to turn the wheel of the teaching.” Therefore, this is beseeching the turning of Dharma wheel. Here, this great teacher of the lineage explained that, with regard to being “awakened into enlightenment,” actually gradual enlightenment is proper as well. This includes gradual enlightenment.

SOURCE 来源 :

23B 09’16” Vol 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P240 L3
English Lamrim Vol 1 P97

日常师父法语📡23B 09’16”手抄稿第3册P240 L3

修持轨理-加行 : 劝请转发轮支

【劝请转法轮支者,“十方所有”等一颂。谓于十方刹土之中,现证菩提,获得无着无障碍智,未经久时,变尔许身,劝请说法。智军阿阇黎作“现证菩提”而为解释。】

再下面就是这个请佛住世那一支,请佛住世那一支。那么这就是……哦,刚才念的是“十方所有世间灯,最初成就菩提者,我今一切皆劝请,转于无上妙法轮。”这就是“劝请转法轮”。那么这个请转法轮,在这个地方,他这位这个大祖师,解释的“现证菩提”来说,实际上呢分证也可以,分证也可以。