BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【The Meditation Session – what to do in between sessions 修持轨理 - 未修中间】five actions of activity in a temple 4 正知而行-五受用业4

【The Meditation Session – what to do in between sessions 】- five actions of activity in a temple 4

Your browser doesn't support HTML5 audio

25B 19’15” Vol 4 of Lamrim Commentary P33 LL5 Master Jih-Chang’s Discourse

(4) actions of day and (5) actions of night:

Other than the above, the author combines the [actions of] day and night. So all 24 hours are included without any exception.

both of these refer to not sleeping in the daytime or in the first and last periods of the night. These also refer to physical and verbal actions. Furthermore, the above statement “Sleeping in the middle period of the night” refers only to actions of the night and actions of mind.

So during the daytime and the first and last periods of the night, we shouldn’t sleep. To summarize, [these other periods] are not for sleeping, so if we don’t sleep, then what should be done? That is, what should we do during those hours? So the text says, while not sleeping, what should the physical and verbal actions be? Below, it explains: during the middle period of the night – which is from 10 pm to 2 am – what to do when we are sleeping? The author will tell us next – sleep, go ahead and sleep. He also taught us how to be mindful of the teachings while sleeping.

SOURCE 来源 :

25B 19’15” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P33 LL5
English Lamrim Vol 1 P103

日常师父法语📡25B 19’15”手抄稿第4册P33 LL5

修持轨理 - 未修中间 : 正知而行-五受用业4

昼夜二业者,】

除了前面这个以外,他把昼夜两样东西再合并起来,昼夜合并起来二十四小时都在里头,没有一个例外。

谓于永日及初后夜,不应睡眠,此亦显示身语二业。言睡眠者,显示唯是夜间之业及是意业。

白天以及初后夜两个时间,那个时候不要睡。总括的是不要睡,那不要睡干什么呢?就是说那个时候我们该做些什么?所以说那个不睡的时候,身业、语业做些什么。下面呢,中夜就是十点钟到两点钟,该睡眠的时候那该怎么办? 他下面告诉我们——睡觉,尽管睡觉,他也告诉我们睡觉的时候,这个心用功怎么用法。