【The Meditation Session – what to do in between sessions 修持轨理 - 未修中间】Restraining the sensory faculties – how to restrain – guarding the sensory faculties 密护根门-如何防护-守护根者
【The Meditation Session – what to do in between sessions 】- Restraining the sensory faculties – how to restrain – guarding the sensory faculties
Your browser doesn't support HTML5 audio
【Furthermore, “guarding the sensory faculties” means neither to take note of the six sensory objects nor to imagine them, 】
There are two things for us to actually restrain with regard to the six sensory objects: one is to take note of and the other is to imagine them. What is to take note of? What is imagining? It says below:
【and to achieve this through restraint, even when a sinful attitude such as attachment arises due to forgetfulness and an abundance of afflictions. 】
If we often apply restraint, it is good to restrain; however, if you are not mindful and forget or are filled with afflictions, these are two different mental conditions. Forgetfulness is when you are supposed to restrain but forgot and didn’t. There is even another kind – even if you are practicing restraint, but the afflictions are too abundant. Ah! For us, often when the objects arose, you feel within; alas, don’t do it! But you just can’t stop it – that is when the afflictions are abundant, they dominate. If you can restrain in the way that was discussed above, [the afflictions] can be quelled.
SOURCE 来源 :
25B 02’31” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P22 LL4
English Lamrim Vol 1 P102
日常师父法语📡25B 02’31”手抄稿第4册P22 Ll4
修持轨理 - 未修中间 : 密护根门-如何防护-守护根者
【其守护根者,是于六境,不取行相,不取随好。】
真正我们守护的时候,对于这个六境不取这两样东西:一个叫行相,一叫随好。什么是行相?什么是随好?下面说:
【若由忘念烦恼炽盛,起罪恶心,亦由防护而能止息。】
如果说我们平常防止了,能够防止了固然,万一你忘念的时候,忘掉了,或者呢由于烦恼太盛,这是两种状态。忘念是你本来防,那时候忘掉了没有防住;还有一种呢,虽然你防,但是这烦恼盛得不得了。啊!就我们很多时候,那个境界现起的时候,你心里觉得:哎呀,不可以做!但是你就是挡不住,那个就是烦恼盛的时候,那时候又起了。你能够像前面这样防护努力的话,它都能够止息。