BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【业果 The Varieties of Karma】于善业起胜善心  A virtuous attitude arises from a virtuous action.

业果 : 于善业起胜善心

Your browser doesn't support HTML5 audio

58A 21'55" ~ 22'56" 手抄稿第八册P51 L4 日常师父法语

那么善业是什么呢?就是前面所说的这个黑业,杀、盗、淫、身三、口四等等,以前做的这种事情,现在了解它有种种的害处,种种的过失,对于这个道理,你有正确地认识。因为你以前不了解,所以你一心好乐去追求它,现在你了解了这个错误,所以一心去排斥它,排斥它。那么好乐的时候,这个欲是"贪欲",排斥的时候,这个欲跟法相应叫"善法欲",对于这个有它正确地认识。"起胜善心",由于这样的关系,然后那个生起来的这个善心,这个叫胜—超胜、殊胜的。

来源 SOURCE :

日常师父法语📡58A 21'55" ~ 22'56" 手抄稿第八册P51 L4

58A 21'55" ~ 22'56" Vol 8 of Master Jih-Chang’s Discourse P51 L4
English Lamrim Vol 1 P238

【The Varieties of Karma】-  A virtuous attitude arises from a virtuous action.

So what are virtuous actions? The aforementioned nonvirtuous actions, such as killing, stealing, sexual misconducts, the three physical actions, the four vocal actions and so on, for all that we have done in the past which we now know all the harms and faults of them, and thus with this principle,  you  gain correct understanding.  As you do not understand them previously, you have been pursuing them wholeheartedly.  Now that you have understood the error, you wholeheartedly reject them, reject them.  So, when you yearn for them, this type of yearning is "greedy desire."  When you reject them in accordance to the Teachings, this type of yearning is  "yearning for virtues (Dharma)".  It is with this that you have a correct understanding.  "A virtuous attitude" refers to the virtuous mind that arises from this, and this is described as surpassingly supreme and auspicious.