【希求解脱 Mind Intent on Liberation】真实的厌离心 A genuine sense of disenchantment
希求解脱 : 真实的厌离心
Your browser doesn't support HTML5 audio
既然不能发起真实厌离心,你求解脱的心请问从哪里发生起?因为你要解脱,所以那个时候你要去求种种解脱的方便,修那个道。那个时候才会有:啊,持戒是必须的!在这个基础上面,念佛也好、参禅也好、学教也好。现在关于这个问题你找不到,没有把握住,然后你说念佛、持戒,然后你说参禅、打坐,你坐,干什么啊?你干什么啊?你作了很多学问,你为什么?我们不是在无的放矢吗?所以前面说这个问题你没解决,就像射箭,就像我们打靶一样,靶在哪里不知道,拿了枪朝天乱放。朝天乱放那最多浪费你子弹,我们现在是乱放的话打死了很多人,然后呢你就赔这个命欸!我们就是做这个事情。
来源 SOURCE :
日常师父法语📡70A 16‘45“ ~ 17’44” 手抄稿第九册P186 L6
70A 16‘45“ ~ 17’44” Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P186 L6
English Lamrim Vol 1 P279
【Mind Intent on Liberation】- A genuine sense of disenchantment
Since you cannot develop a genuine sense of disenchantment, how can you develop the mind intent on liberation? It is because you wish for liberation, that is when you will seek for all sorts of methods in order to be liberated and train on that path. That is when you will have [the idea], "Ah, it is necessary to maintain the vows!" Based on this foundation, it would be all fine, whether you recite the Buddha's name, practice meditation, or learn the teachings. Now if you have not figured out the problem, you have no grasp of it, then to be reciting the Buddha's name, upholding the vows, practicing meditation, engaging in sitting meditation etc, you could be sitting, but what exactly are you doing? What are you doing? You may have learnt a great deal, but what are you doing? Are we not shooting arrows without a target? Therefore, it said earlier that if you have not figured this problem out, it would be like [randomly] shooting arrows, much like us going out to a shooting range without knowing where the target is. We would be pointing the gun to the sky and shoot randomly. If we randomly shoot to the sky, we would at most waste bullets. However, what we are doing now is that we would be randomly shooting and killing many people. Then you will have to pay for the lost lives! This is what we have been doing.