BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【修心 Cultivation of the Mind 】有出息的贪

修心 : 有出息的贪

Your browser doesn't support HTML5 audio

66B 17'19" ~18'01" 手抄稿第9册P60 LL1   日常师父法语

所以我们常常说:就怕你不贪,但是呢,欸,你要贪哪,就要做一个真正的贪,不要做一个什么?没出息的。现在我们真正的都是没出息的人,眼前一点点小好处,就贪得要命,这真没出息,真太没出息了!你问我贪不贪?要,贪什么?佛!这个是我要贪的。所以我是大善法欲,因为佛是这样做的,所以我这样去努力的!世间的一般人,稍微像样一点,他们都是这样,他们有他们无比的远大的目标在。

来源 Source :

日常师父法语📡66B 17'19" ~18'01" 手抄稿第9册P60 LL1  

66B 17'19" ~18'01" Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P60 LL1
English Lamrim Vol 1 P263
   

【Cultivation of The Mind】- Prospective Greed
 

This is why we often say, "We are only afraid that you are not greedy enough."  However, ah, if you are going to be greedy, you should have the “proper” attachments.  What should you not be like what?  Should not be like one who has no prospects for the future. We are truly people who have no prospects for the future.  For any puny advantages now, we are so greedy for it.  That is truly good for nothing, truly good for nothing!  If you ask me, am I greedy?  Yes.  What am I attached to?  The Buddha!  He is whom I am attached to.  Hence what I have here is a great yearning for dharma.  Since the Buddha has done this, that is why I strive to do the same!  For any worldly person who is somewhat decent, they will act the same way.  They will have their unsurpassed and lofty goals.