【业果 KARMA】观察我的念头 Observe my thoughts
业果 : 观察我的念头
Your browser doesn't support HTML5 audio
如果说粗粗地说我们不大清楚,你细细地观察,那心相很清楚、很清楚,它每一个层次有每一个层次。第一个,一个起了念的:「这个傢伙真讨厌!」就是这么如此而已。然后呢,你对那个讨厌的心里面,第二念、第三念下面的话,你就说忍住了:「唉,这个不好、不好!你何必发那个脾气呢?」那就对了!然后呢,假定是第三念、第二念的话:「嗯,对,这个傢伙越想越讨厌,对!」那就是你没有忍哪!越想越讨厌,再想下去的话,你心里面这个慢慢地冒上来了。因为你越想越讨厌的话,于是你觉得这个傢伙怎么样让他上一个当,你就是谋略心了。
来源 Source:
日常师父法语53B 27'17"~28'01" 手抄稿第七册P181-LL4
53B 27’17” ~ 28’01” Vol 7 of Master Jih-Chang’s DiscourseP181 LL4
English Lamrim Vol 1 Pg 226
【Karma】- Observe my thoughts
If we just roughly say it, we won’t be very clear. But if you examine closely, the subjective aspects [or behavior] of the mind are very clear, very clear. Each is a different level. The first one, the first one develops this thought, “This guy is really annoying!” That’s all. Then, towards your attitude of annoyance, in the second thought and third thought, you decided to tolerate, “Ah, this is not good, not good! Why should you bother to be mad?” That will be correct! However, if you get to the third and the second thoughts, and you think, “right, the more I think of this guy, the more I find him annoying. Right!” That is, you do not have tolerance [or patience]! The more you think, the more annoying he becomes. If you continue to think in this way, then slowly something will surface in your mind. Because the more you think, the more annoyed you are, hence, you will think about how can you can fool this guy to make him fall for something. That’s you in the envious attitude [i.e. a scheming attitude].