BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【皈依 Taking Refuge 】认得错误的修行 Knowing our mistakes as a form of practise

皈依 :认得错误的修行        

Your browser doesn't support HTML5 audio

46B 03'16" ~ 03'59" 手抄稿第六册P194-LL6 日常师父法语

认得以前的错误,晓得以后该怎么办,真是欢喜啊!然后我们认真地学下去,自然而然你学多少,就能够认识多少;认识多少,照着去做,就能够改善多少;能改善多少的话,罪障就净除多少,资粮就集聚多少。你能够因地上面这样努力的话,自然将来美满的果等着你。所以真正修学佛法的人从这个地方下去,我们要羡慕别人,要从这个地方羡慕起,你这样地羡慕就对了,必然得到结果;否则的话,缘木求鱼,南辕北辙。  

来源 SOURCE :

日常师父法语📡46B 03'16" ~ 03'59" 手抄稿第六册P194-LL6

46B 03'16" ~ 03'59" Vol 6 of Master Jih-Chang’s Discourse P194-LL6
English Lamrim Vol 1 P193

【Taking Refuge】 – Knowing our mistakes as a form of practise

We now know the mistakes we have made and know what we should do from now on.  We feel such happiness!” Then, we can diligently pursue our learning, and naturally, whatever amount you learnt, you will understand as much.  With as much as you can understand, you follow, practice and you can improve as much.  For whatever amount you improve, your obscuration will be eliminated by as much, and you will accumulate just as much merits.  If you can strive as such in the causal period, then naturally a beautiful and perfect effect/fruit will be waiting for you. Therefore, to truly cultivate Buddhism, you begin from here.  If we want to envy others, this is the one that you envy. If you do so, you will see results. Otherwise, it would be as if you are climbing the trees to catch fishes, or trying to go south yet driving your chariot north.