【修持轨理 The Meditation Session】悎寤瑜伽 How to practice diligently without sleeping at the wrong time and how to act properly at the time of sleep
【修持轨理 - 未修中间如何行者】-悎寤瑜伽
Your browser doesn't support HTML5 audio
【此与护根,正知三中,皆具修时修后二法,】 这个前面都说过了。
【此中所说,是修后者。眠睡现行是修后事,】真正睡觉,一定是修以后的。那么:
【故此莫令空无果。】现在这地方所谈的,就是告诉我们睡觉的时候该怎么办?
【如何眠者,谓于永日及夜三分,于初分中,修诸善行,过初分已至中分时,应当眠息,诸为睡眠所养大种,由须睡眠而增长故。】
为什么呢?要晓得真正修行啊,还要靠那个四大的身。那个四大的身,的的确确需要不同的种种的方法去保护、长养它。睡眠是保护长养的必须要的,所以要睡觉的!
来源 Source:
日常师父法语26B 01’30” 手抄稿第四册 P62L7
26B 01’30” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P62L7
English Lamrim Vol 1 P107
【The Meditation Session - What to do in between meditation sessions】-How to practice diligently without sleeping at the wrong time and how to act properly at the time of sleep
【There are teachings for both meditation sessions and for between meditation sessions with regard to restraining the sensory faculties and acting vigilantly, as well as this section on making effort to practice instead of sleeping. 】
This was all said earlier. 【Therefore, here I have singled out those teachings for between sessions. Your conduct during sleep takes place between sessions,】
When you really sleep, it must be meditation for between sessions. Then:【so do not treat even that as having no purpose. 】
Now what this is talking about, is to tell us what should we do during sleep?
【How should you sleep? During the day and in the first of the three portions of the night, spend your time doing virtuous activities; then sleep when the middle portion arrives. For, by sleeping you will enhance those elements of the body which are benefited by sleep. 】
Why? We should know that when you truly meditate, you still need this body that is made up of the four elements. This body of the four elements truly requires different methods to protect and enhance it. Sleeping is a must to protect and enhance the body, so we must sleep!